skønhed
Påfugl/YouTube Ligesom Teeter fra 'Yellowstone' ser fantastisk ud, men stort set anderledes i det virkelige liv , skuespiller Jennifer Landon har også en helt separat måde at tale på end hendes kollega på skærmen. Fans af showet kender den hårde ranchhånd, der blev introduceret i sæson 3, har en meget tyk, næsten tegneseriefuld sydlig accent, som flere af hendes medpersoner kæmper for at forstå. I mellemtiden er Landon en Californien-født skuespiller, hvis faktiske stemme kan høres i interviews, projekter som 'som verden bliver' og i Paramount's specielle introduktion til hendes karakter.
Se dette indlæg på Instagram
”Jeg mener, det er fonetisk skrevet, [Teeter] taler bare, som hendes familie taler,” sagde Hollywood -figuren i det specielle look, som hun delte til hende Instagram . Hun udvidede denne tanke om 'Bobby Bones Show' Podcast, der forklarede, at showskaberen Taylor Sheridan havde skrevet accenten ind i manuskriptet. ”Dialogen blev skrevet fonetisk, ikke i som ordentlig, ordentlig fonetik, men det lignede lidt gibberisk, så det var der for mig,” sagde hun. 'Hun var en sammensat, tror jeg, af to personer, som Taylor vidste, og hun var måske oprindeligt fra Texas.' Alligevel var Landon i stand til at bringe noget af sin egen oplevelse og ideer ind i den forskellige accent.
Jen fortsatte med at arbejde på sin accent i hele Yellowstone
Taylor Hill/Getty Images Svarer til Kelly Reilly, den smukke, virkelige stjerne bag Beth Dutton, Jen Landon lægger på en accent, der er meget forskellig fra hendes egen for hendes 'Yellowstone' rolle. Mens Taylor Sheridan efter sigende havde en eller anden inspiration i det virkelige liv bag Teeter og hendes distinkte måde at tale på, bragte skuespiller Jen Landon også sit eget touch til karakteren. 'Brødrene' skuespilleren delte med 'The Bobby Bones Show', at hun ikke var sydlig selv, hun trak inspiration fra sin familie. ”Jeg baserede hende lidt på min bedstemor, der er fra Utah, men taler som ingen andre i Utah,” sagde hun. '[Hun] boede under jorden i, ligesom et jordmudhus, indtil hun var fjorten. Og så regnede jeg altid med, at Teeter bare talte, som hendes familie talte. '
Landon modtog både kritik og ros for sin forskellige accent, hvor stjernen konstant arbejdede på dialekten gennem hele sin tid på 'Yellowstone'. Da rollen var mindre, var coaching ikke oprindeligt en mulighed for skuespilleren, men hun havde til sidst i stand til at have råd til professionel uddannelse. 'Det var først temmelig sent med at skyde, at jeg var som' Okay, lad mig tage en stor del af penge og ansætte en dialekttræner, '' forklarede hun. ”Hvilket var en stor ting for mig at have råd til at gøre det og skære tid til at gøre det. Så jeg arbejdede, virkelig gik til den sidste sæson mere specifikt, på, slags, virkelig forsøgte at grundlægge det accent for mig. '














